fbpx
Музыка

ФИЛОСОФИЯ НА ЗЛОБУ ДНЯ

Интервью с Маркизом де Садом

Для увеличения нажми на меня!

Андрея Максимова – драматурга, режиссера, ведущего радио- и теле-программ, интервьюера, автора 30 книг, последняя из которых “Общение в поиска общего” вышла совсем недавно, основываясь лишь на внешних впечатлениях хочется назвать человеком жовиальным – такое жизнелюбие и радушие он расточает. Пьесу “Маскарад Маркиза де Сада” он написал 25 лет назад – пьесу, которую хочется растащить на цитаты, которая свежа, актуальна, воспринимается как реакция на злобу дня.

А говорится в ней о вечном – то есть о зависти и лжи, правде и эмоциях, равнодушии и мудрости, любви и философии, о нас – людях. Вскоре эта пьеса, превращенная стараниями любимого обществом режиссера Романа Виктюка в спектакль, премьера которого прошла в Москве в прошлом октябре, будет привезена в Израиль. А пока что интервью с автором – с Андреем Максимовым, конек которого – именно интервью. В них он неподражаем, по какую бы сторону микрофона не оказался – в качестве опрашиваемого или спрашивающего. Интервью для него – образ жизни, и как утверждает Максимов, любой разговор – это интервью и каждый из него может извлечь что-то полезное, как и из диалогов Маркиза де Сада в пьесе о его маскараде.

Для увеличения нажми на меня!
Андрей Максимов. Фото: Дмитрий Брикман

– Андрей! Если бы вам привелось интервьюировать Маркиза де Сада, что бы вы его спросили?
– Маркиза реального или литературного персонажа?

– Маркиза из вашей пьесы, в ситуациях, вами же придуманных.
– В первую очередь, я бы его спросил, может ли пи-ар быть умнее человека, то есть можно ли судить о человеке не на основании его истинных поступков, а по тому, что о нем говорят. Второе – я бы спросил Маркиза, почему он сделал несчастной женщину, которую его любила, а он вынуждал ее переодеваться в мужчину, прятаться за чужой личиной. Почему он издевался над любимой? Ведь если мы хотим понять человека, мы должны понять, что и почему он делает, а если мы говорим о художнике, то мы должны понять его отношение к женщине, так как многие творческие люди черпают вдохновение именно в отношениях с женщиной. А третий вопрос был бы таков: что человек может изменить? И я точно знаю, что приведись мне интервьюировать реального маркиза де Сада, я бы спрашивал его не о французской революции, не о Робеспьере, а мы с ним пофилософствовали бы.

– Правда и истина – философские понятия. Что важнее в вашей пьесе о Маркизе де Саде – правда или истина?
– Это вопрос об идеологии или игре слов?

– Об игре слов, ведь диалоги в пьесе построены в первую очереди на игре словами, жонглировании фразами.
– Пьеса, в отличие от просто диалога – это игра смысла. Хотя все повторяют, что эта пьеса и спектакль по ней – постановка о взаимоотношениях художника и власти. Но для меня самой главной темой был вопрос “что такое я”? Я – это то, что я помню, что делаю или то, что про меня говорят другие? Это очень важный момент – понять кто мы такие через восприятие зрителей, через чужие глаза.

– Понять, что же определяет наше “я” – множество факторов или все-таки мы сами?

– Это каждый решает сам для себя. Трагедия Маркиза де Сада в том, что он решил сыграть свою жизнь: не прожить, а сыграть. Сам он хотел быть одним, и при этом одновременно хотел, чтобы люди его видели другим.

– Маркиз де Сад был художником в широком толковании этого слова?
– Он был творческой личностью, писателем, сочинял замечательные для своего времени книги. Он выработал свою философию, которую последовательно проводил. Де Сад первым провозгласил идею равенства полов в спальне во времена всевозможных революций. Но он хотел прожить одну жизнь, а на публике демонстрировал нечто совсем иное.

Для увеличения нажми на меня!
Андрей Максимов. Фото: Дмитрий Брикман

– Одна из тем вашей пьесы – соотношение любви и философии. Как эти категории взаимовлияют в вашей пьесе?
– Об этом лучше всего сказал мой учитель, великий драматург Григорий Горин, один из героев которого советует: “Женись! Если будет хорошая жена – будешь счастлив, если нет – станешь философом”. Мне кажется, что соотношение философии и любви можно выразить такой формулой: философия рождается от несчастной любви, от счастливой любви философом не станешь. От счастливой любви рождаются дети, а все остальное – плод любви несчастной.

– Так что же – все философы были несчастны в браке?
– Так бы категорично я бы все-таки не заявлял, но если говорить о Маркизе де Саде, то он, конечно, был несчастным человеком. Счастливая любовь бывает редко и обычно заполняет человека полностью: – ему уже не до умозаключений. В драматургии вы крайне редко встретите пьесы о счастливой любви. Философия человека – это то, что его волнует и об этом старается говорить Маркиз де Сад в моей пьесе. А другие герои задают ему вопросы, которые раскрывают его сущность, вскрывают его нравственные пласты.

– Вы пишите пьесы и романы как современные, так и исторические. Вы любите говорить о прошлом?
– Я люблю использовать интересные вещи из прошлого, но не люблю оглядываться назад. Люблю копаться в деталях, изучать исторический фон, раскапывать исторические реалии. Мне интересно, как меняется восприятие: то, что казалось нормой несколько сотен лет назад, в наше время кажется чем-то ужасным. Но при этом я благодарен Романа Виктюку за то, что он сделал спектакль о Маркизе де Саде не как об историческом персонаже, не костюмную постановку, а спектакль о человеке в поисках собственного “я”, о власти, о художниках. Кстати, сам Виктюк властью не обласкан. У его театра много лет не было здания, никакой серьезной государственной поддержки. Виктюк – отдельно существующий человек, он – не при властях, а сам по себе. Он работает для зрителей, а не для сильных мира сего.

– В спектакле ваше авторское “я” драматурга было заменено режиссерским “я”? Роман Виктюк все за вас сказал или повторил?
– Я много лет знаком с Виктюком и у нас были отличные отношения, но когда он поставил мою пьесу, отношения изменились: они стали еще лучше. Я узнал и увидел Виктюка по-другому.

– Что в ваших восприятии драматурга отличает спектакль Романа Виктюка от сотен других?
– В первую очередь то, что он поставлен по моей пьесе! Если же говорить серьезнее, то мне очень сложно абстрагироваться и взглянуть на этот спектакль полностью со стороны. Когда я пошел на первый прогон постановки в театре уже со зрителями, то специально не стал перечитывать свою пьесу, написанную четверть века назад. И я почувствовал, что это уже не моя история, а та, которую прочитал режиссер, хотя прочитал он ее точно так, как мне бы хотелось. Я говорил и писал ровно про то, что Виктюк сотворил на сцене из моих слов. Это абсолютно точное режиссерское попадание в задумку драматурга.

Организатор гастролей театра Романа Виктюка в Израиле – импресарио Марат Лис и компания “Cruise International”. Дополнительная информация на сайте www.cruiseinter.com
Заказ билетов на сайте gastroli.co.il

“Маскарад маркиза де Сада” – театральная фантазия
Постановка, режиссура и музыкальное оформление – Роман Виктюк
Сценография – Владимир Боер.
В ролях: Дмитрий Бозин, Людмила Погорелова, Иван Никульча, Екатерина Карпушина, Давид Степанян.
Ашдод, 9 июня, Центр сценических искусств
Хайфа, 10 июня, зал “Аудиториум”, 20.00
Тель-Авив, 11 июня, театр “Гешер”, 20.00

Сайт театра Романа Виктюка – teatrviktuka

Маша Хинич. Фото: Дима Брикман

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top
www.usadana.comwww.usadana.com