fbpx
Встречи и лекции

«Прекраснейший из языков мира», или чем Амира Хесс через «алеф» отличается от Амиры Хесс через «аин»

Конференция-посвящение ивриту – «Лашон Ришон 9». «Прекраснейший из языков мира» – с 24 по 28 февраля 2016 года.

Государственная конференция, посвященная языку иврит, откроется в Ришон ле-Ционе 24 февраля 2016 года. Музыкальные мероприятия и поэтические вечера, обсуждения футбольного сленга, литературные встречи, посвященные Шолом-Алейхему и поэтессе Рахель, Ярону Лондону, Ицхаку Навону и Александру Пену, восточной женской поэзии и вопросам литературной самоидентификации репатриантов из бывшего СССР, армейскому сленгу и профессиональному языку рекламы. Многочисленные танцевальные и театральные представления, выставки и многое другое.

Десятки деятелей культуры, артистов, певцов и поэтов-песенников, поэтов и писателей, танцовщиков, спортсменов, исследователей языка иврит и литературы, профессора, учителя и журналисты примут участие в этой ежегодной конференции, воспевая все оттенки древнего языка иврит и не забывая при этом об израильской культуре – древней и современной.

Государственная конференция, посвященная языку иврит, пройдет в этом году в девятый раз, и пройдет с 24 по 28 февраля 2016 года. Мероприятия состоятся и в культурном центре Ришон ле-Циона и в других культурных учреждениях, галереях и даже барах города. Конференция продлится пять дней и пять вечеров, во время которых можно будет посетить многочисленные музыкальные и танцевальные концерты, и еще десятки различных культурных мероприятий, которые все, абсолютно все, будут посвящены языку иврит.

lason-rishon-9

Во время торжества по случаю открытия конференции, состоится церемония вручения особой награды имени Элиэзера Бен-Йегуды. В этом году награду от премьер-министра получит д-р Авшалом Кор. В церемонии примут участие министр культуры и спорта Мири Регев и мэр города Дов Цур.

После церемонии состоится праздничный гала-концерт, посвященный конференции, под названием «Ашорера Шира». Вы услышите лучшие образцы израильской поэзии, лучшие голоса различных израильских общин в особенной аранжировке, сочетающей старое и новое исполнения. Концерт ведет поэт и раввин Давид Менахем. Участники: раввин Хаим Лук, Шломи Шабан, Маурин Неэдар, Эран Цур и Нета Алькаям. Стихи и музыкальное сопровождение – Давид Менахем; барабаны и ударные – Йони Шарон; контрабас – Хагай Белицки, скрипка – Элад Леви; духовые инструменты – Эяль Сэла; виолончель – Майо Шабиро; канун – Элад Габай.

בין הישן לחדש שלומי שבן צילום אורית פניני

Шломи Шабан. Фото: Орит Пнини

Торжественное мероприятие «Коль ха–дерех», закрывающее конференцию, будет посвящено памяти пятого президента Израиля Ицхаку Навону, большому почитателю языка иврит, внесшему огромный вклад в дело его развития. Мероприятие состоится в присутствии членов семьи Навона и министра культуры и спорта Мири Регев. Проведет мероприятие Джеки Леви, примут участие: Галит Гиат, Ясмин Леви, Идан Амеди, Юваль Даян, Дорит Реувени и Ори Арпаз, Идан Ашкенази, Ави Грайник, Ури Гавриэль и Альберт Илуз, хор «Колокольчики ладино» и студенты театральной школы «Бейт Цви».

Главные мероприятия конференции «Лашон Ришон 9»

«Табло не врет» – футбольный сленг

Мероприятие посвящено израильскому футбольному сленгу. Некоторые словечки и выражения из этого особого языка футбола сопровождают нас и в обычной жизни. Например, «90-я минута», «Так не строят оборону», «Лига!!!» и другие, иногда непереводимые на другие языки. Яхели Соболь, Хами Роднер, Маор Коэн, Цемед Рио, Керен Таперберг, Асаф Рот, Аси Исраэлоф и Даниэль Соломон – все они исполнят гимны и речевки футбольных команд Израиля. Ведет встречу Натан Дантнер и Одайя Корен. Принимают участие: журналисты, футболисты и тренеры, среди которых Ави Мелер, Амихай Шпилглер, Раз Захави, Рони Сомек, Нир Барам, Моди Браун и другие. Особая часть мероприятия будет посвящена памяти покойного футбольного комментатора Нехемьи Бен- Авраама, а также памяти одного из первых радио- и телекомментаторов, журналиста Иегуды Габая, редактора легендарной газеты «Спортивные новости».

«Все – мудрецы». Ярон Лондон отмечает свое 75 летие, вместе с друзьями и гостями – деятелями культуры.

Помимо блестящей журналистской карьеры, Ярон Лондон успел написать слова к десяткам песен, ставших хитами. Они будут исполнены на встрече по случаю дня рождения автора. Среди известнейших песен Лондона: «Телефонная песня», «Элиэзер Бен-Йегуда», «Мост Алленби», «Амихай», «Был бы я пиратом», «Приезжай в Эйлат», «Над платформой» и многие другие. В мероприятии «Все – мудрецы» принимают участие: Мати Каспи, Шломо Гроних, Дани Литани, Эфрат Гуш, сестры Луз, Рои Бар-Натан, Идо Мусари, Алон Нойман, Томер Шарон. Вечер ведет Эйнав Галили.

LOndon - photo - דני בר אדון)

Ярон Лондон. Фото: Дани Бар-Адон

«Секреты армейского сленга – две секунды и обратно»

Исследователи языка иврит раскроют тайны сленга, используемого в Армии Обороны Израиля. Перед слушаелями выступят: д-р Рубик Розенталь, автор неофициального армейского словаря под названием «Шират ха–Пазамник» – поэзия «Дембеля» и д-р Амир Сандер, психолог и генерал в отставке, исследователь «офицерского языка»; Талья Лави, автор фильма «Ноль по человеческим отношениям»; Яир Ансбахер, автор книги «Ке Цель Ципор – Как тень птицы», повествующей об особом подразделении «Маглан» во время Второй Ливанской войны». Итай Мораг, выпускник школы имени Сэма Шпигеля, покажет отрывки из фильма «Цаир тов» – «Хороший парень», рассказывающего о службе, которую проходят бойцы вспомогательного десантного батальона.

Десятая встреча составителей и любителей кроссворда

Ежегодная, ставшая уже традиционной, встреча составителей и любителей кроссворда – всеизраильское объединение составителей и любителей кроссворда отмечает в этом году свое десятилетие! Встречи объединения, как правило, притягивают к себе сотни зрителей. В этом году Джеки Леви расскажет о еврейском юморе и витиеватостях языка иврит. Кроме того на сцене: Декель Бано, Ади и Ави Гивон, Яаков Фройнд. И, конечно, не обойдется без традиционной ежегодной загадки от мэра города. Вечер ведет Лиор Лиани.

«Шолом-Алейхем»

Мероприятие посвящено столетию со дня смерти Шолом-Алейхема и состоится в сотрудничестве с «Домом Шолома-Алейхема». Произведения Шолом- Алейхема переводятся на иврит лучшими переводчиками страны уже более ста лет. Это совершенно разные произведения, и переведены они каждое в своем ключе. Разница в подходе и показывает, какие глубокие изменения претерпел язык иврит за последний век. Встречу ведет писатель и переводчик Бени Мар. Во встрече участвуют: лектор по современной идишской литературе д-р Гали Друкер Бар-Ам, исследователь языка иврит и писатель Матан Хермони, писатель Дрор Бронштейн, певица Эсти Нисим Савидански и актер Менди Кагана

«А сейчас – перерыв на рекламу»

Иврит и риторика рекламы с момента провозглашения государства Израиль и до рекламы в социальных сетях сегодня. Ведет встречу: Насли Брада. Участники: д-р Ирит Зеэви, исследовательница языка иврит, культуры и социума, Юд Корен, специалист по рекламному бизнесу и написанию пропагандистских текстов, а также рекламщик Илон Зармон.

«Когда слово станет материальным» – танцовщица Ранана Раз

Танцовщица и хореограф Ранана Раз на встрече со зрителями покажет отрывки из танца, видео-материалы, а также расскажет о языке танца. Через собственные произведения Раз проведет и покажет смысловой посыл между словом и движением. Вместе с соавтором многих ее танцев, танцовщиком Офером Амрамом, она поведает о смысле текста в своих произведениях.

«Слова, слова, слова»

С момента возрождения иврита, за последние 120 лет написано немало словарей, каждый из которых является как бы свидетелем удивительного развития языка и его обновления. На встрече расскажут, как пишут словари, покажут разницу между словарями обычными и специфическими. Участники встречи: д-р Рубик Розенталь, создатель толкового словаря современного сленга, словаря «птичьего языка» и других. Нога Порат, одна из редакторов интернет- словаря «Рав милим» и Илон Гилад, журналист газеты «ха-Арец», автор колонки «Меасафа пнима» расскажет, как проследить за развитием слова.

אמירה_הס

Поэтесса Амира Хесс. Фото с сайта  Википедия

«Скажи, любимый, прокричи…» – вечера поэзии Амиры Хесс (полная тезка одиозной журналистки, но имя поэтессы на иврите начинается с буквы «алеф», имя журналистки с «аин» )

Состоятся три мероприятия: симпозиум, марафон чтения стихов Амиры Хесс, удостоенной в прошлом году премии имени Иегуды Амихая за вклад в поэзию на иврите; музыкальный концерт.
Амира Хесс – израильская поэтесса, художница и актриса – родилась в 1943 году в Багдаде, в Ираке, в потомственной семье поэтов и каббалистов. Среди ее предков – поэтесса Аснат Ха-Танаит (Аснат Баразани), возглавшая в 17-м веке ешиву в Мосуле в Курдистане). В Израиль Амира репатриировалась в 1951 году, первая ее книга вышла в свет в 1984-м и сразу была отмечена одной из литературных премий. Стихи Амиры Хесс переведены на несколько языков, в том числе и на русский.

Ведет мероприятия: профессор Хавива Педайя

  1. Симпозиум на тему лирических произведений, на котором будут подняты вопросы организации стиха, как их видели восточные поэтессы: например, связь поколений, разрезы израильского общества, можно ли и как вообще использовать определение «восточная поэзия». Речь пойдет об эмиграции, феминизме, Востоке и Западе, символике и протесте. В симпозиуме участвуют: Амира Хесс, д-р Кация Алон и Шва Салхув.
  2. Марафон поэзии. От поэзии великих поэтесс прошлого до современных поэтессв: Вики Ширан, Браха Сари и Мири Бен-Симхон. Декламация: Сигалит Банай, Нойят Барель, Бат-Шева Дори, Амира Хасс, Яэли Ашаш, Яэль Мишали, Шва Салхув, Хавива Пидайя, Эстер Шкалим.
  3. Концерт певицы Иланы Элия

 

«Между нами море»

Специальное мероприятие по случаю выхода в свет книги профессора Нурит Герц. Автор расскажет о процессе создания книги, а певица Рона Кенан споет песни, написанные на стихи поэтессы Рахель. Актеры Рики Блих и Пини Тавгер зачитают фрагменты из книги.

«На стенах крепости языка иврит да останутся защитники»

Борьба лобби за развитие, статус и углубленное изучение языка иврит волнует сегодня все политические круги. Мероприятие затронет тему сохранения языка в современной глобальной цивилизации, где балом правит интернет и социальные сети с их специфическим сленгом и небрежным отношением к языку и правописанию.

Ведущий: бывший депутат Кнессета, д-р Шимон Охаен, основатель лобби. Участники: депутат Кнессета Нахман Шай, председатель еврейского агентства господин Авраам Дувдевани, заведующая кафедрой изучения языка иврит в Бар-Иланском университете профессор Зоар Ливнат, преподаватель и историк д-р Цви Цамерет.

«Иврит ба-Алия»

Сегодня, через 25 лет после того, как началась последняя большая волна репатриации из бывшего СССР, многие молодые люди пытаются справиться с дуализмом самоидентификации. В последние годы они уже не стесняются и открыто соблюдают культурные традиции своей бывшей родины. С удовольствием говорят и на русском языке. Ведущая: журналист Анна Бурд. Участники: писатель, д-р Юрий Маор, д-р Марина Нижник – исследователь вопросов репатриации из России в Израиль, Лиза Розовская – журналист, участник движения «Полуторное поколение », Лена Крейндлина – гендиректор театра «Гешер», актриса Надя Кучер и музыкант Антон Кучер.

 

«Прекраснейший из языков мира»

Мероприятие на тему отношения Зеэва Жаботинского к ивриту, как к принадлежности к нации, стиль его переводов на иврит и его отношение к современной литературе на иврите. Участники: профессор Дан Мирон, профессор Арье Наор, Петр Криксунов. Читает: Дан Канар, ведущий: Йоси Ахимеир, гендиректор института имени Жаботинского.

«Пен»

Специальное мероприятие в честь 110 лет со дня рождения Александра Пена. Его прекрасные и известные песни прозвучат вместе с менее известными произведениями его творчества, а также стихами, только совсем недавно положенными на музыку. Профессор Нисим Кальдарон расскажет и жизни и творчестве Александра Пена, актер Эхуд Кнолер прочтет отрывки из его произведений.

Гай Леви – контрабас, Сиван Дахан – солистка, Йонатан Розен – ударные, Таль Эвен Цур – фортепиано и клавишные.

Другие мероприятия:

Экскурсии, выставки, лекции для сотрудников министерства образования, специальные мероприятия для учеников и студентов, «Лирика в баре» – встречи израильских поэтов и писателей в пабах и барах города Ришон ле-Циона.

Дов Цур, мэр города Ришон ле-Цион, говорит: муниципалитет Ришон ле-Циона, города, в котором в 1886 году была основана школа «Хавив», первая в мире школа, ученики которой обучались на иврите, с великой радостью и гордостью открывает и в этом году мультикультурную конференцию, которая коснется всех сфер израильского общества. Эта конференция была небольшим, едва заметным мероприятием некоторое время назад, а сейчас превратилась в одно из главных событий года для тех, кто исследует и просто любит иврит. Многочисленные мероприятия и концерты специально организованы для этой конференции и пройдут только во время ее работы. Во время конференции состоится церемония вручения награды от муниципалитета Ришон ле-Циона – награды имени Меира Ариэля за творческий вклад в развитие языка иврит».

Выставки

К проведению конференции приурочены несколько художественных выставок современного искусства в различных галереях Ришон ле-Циона под общим названием «И был вечер, и было утро – язык один»

שולחן מתוך מיצב פתוחה סגורה פתוחה-אורנה אורן יזרעאלי

“Открыто-закрыто” – инсталяция Орны Арон-Израэли

 

На исходуе субботы, 20 февраля в «Бейт Гордон (ул Эхад ха-Ам, 8) откроется выставка «Песнь Деборы», посвященная поэтики и музыке. Там же откроется выставка «Корни во времени», в которой участвуют 9 художников, представляющие работы на тему святости и повседневности языка иврит Еще Еще одна выставка в «Бейт Гордон» называется «Я поэт, а она – весь мир» – групповая экспозиция 8 художниц , вдохновением для которых стала поэзия. .

В здании муниципалитета пройдет художественная выставка, посвященная газетам и газетному языку, как средству влияния на общество, а также восприятию современной истории через газетные публикации.

На различных этажах здания муниципалитета пройдет групповая выставка «Материл для размышления», посвященная различным выразительным средствам, симбиозу вербальности и виртуальности, слова и образа, речи и рисунка.

В галерее «Байт Яд ле-Баним откроется выставка «Домашний язык». Другие экспозиции на тему языка иврит пройдут в различных галерях и залах города.

Телефон для дополнительной информации, заказа программки и билетов: 03-9488668.

Все подробности – на сайте www.hironit.co.il

 

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top
www.usadana.comwww.usadana.com