fbpx
Книги. Тексты

«Бабель» рекомендует: две хорошие книги — Леон Юрис и Кейт ДиКамилло

«Исход», Леон Юрис

исход«Это история величайшего чуда нашего времени, не имеющего аналогов. Это рассказ о втором рождении народа, который был рассеян по миру два тысячелетия назад», – так о своей книге «Исход» говорил Леон Юрис. Роман был написан в 1958 году, стал бестселлером, принёс автору мировую известность, был переведен на десятки языков, общий тираж превысил 7 миллионов экземпляров, а в Голливуде сняли по этой книге фильм с Полом Ньюменом в главной роли.

«Исход» – очень страстно написанная книга об истории создания государства Израиль. Основанная, как и положено, на реальных событиях вымышленная история рассказывается через судьбы разных людей. Здесь много героев, переплетенных судеб, поколений: фанатичные приверженцы идеи, подростки, приехавшие строить свою страну, английские офицеры. А в центре романа – любовь одного из борцов за создание и независимость страны и медсестры-американки, по воле случая оказавшейся в самой гуще событий…

 

«Удивительное путешествие кролика Эдварда», Кейт ДиКамилло

кроликДетские книги принесли Кейт ДиКамилло мировое признание и множество наград – например, золотую медаль всеамериканского общества «Выбор родителей» и медаль Ньюбери за особый вклад в детскую литературу.

Однажды бабушка подарила внучке удивительного игрушечного кролика по имени Эдвард Тюлейн. Его сделали из тончайшего фарфора, у него был целый гардероб изысканных шелковых костюмчиков и даже золотые часы на цепочке. Абилин обожала кролика, целовала его, наряжала и каждое утро заводила его часики. А кролик никого, кроме себя, не любил, не любил думать о неприятном – и не думал. А потом с ним случилось неожиданное путешествие. Он прошел через множество испытаний, и чем труднее ему приходилось, тем скорее оттаивало его черствое сердце, и он учился отвечать любовью на любовь.

Это очень поучительная сказка о том, что без любви мы всего лишь пустые оболочки, что только любовь может спасти. О том, как важно уметь любить. О том, как тяжело любить. И о том, как больно терять, когда любишь. Перевела книгу замечательный переводчик Ольга Варшавер, что делает эту книгу еще более ценной.

Книжный магазин «Бабель» (Yona HaNavi st., 46, Tel-Aviv)

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top