fbpx
Музыка

«Мадам Баттерфляй» в Израильской Опере – рассказ о любви и обольщении

С 14 по 28 июля в Оперном театре имени Шломо Лахата в Тель-Авиве будет представлена новая постановка великой оперы «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини. Речь идет о постановке Израильской Оперы при сотрудничестве с Миланским театром «Ла-Скала».

 Дирижер – Даниэль Орен, музыкальный руководитель Израильской Оперы. Постановщик спектакля – знаменитый японский режиссер Кэйта Асари

Сколько всего написано  и сказано о «Чио-Чио-Сан» («Мадам Баттерфляй»  – великой  опере  Пуччини, а хочется  продолжать  говорить  и писать. Музыка Пуччини и трагический финал  оперы  не могу не вызвать слёз и сочувствия.


Надо отметить,  что Чио-Чио-Сан – одна их опер, построенных на прекрасном литературном материале и потому сам рассказ в ней – не просто некая вербальная составляющая музыки, а неотъемлемая часть  общего восприятия. Диалоги и арии героев   слушаются  через музыку, музыка – через слова. Музыка  у Пуччини следует за перипетиями сюжета, а постановщик данного спектакля  Кэйта Асари и его помощница  Митико Тагучи, исполнительный директор спектакля следуют каждой ноте, идут вслед за каждым музыкальным пассажем, оформив действие в точном соответствии с японскими традициями, внеся в эту оперу символы Японии не так, как представляли их европейцы в конце 19 века, а так, как это знают и умеют делать в Японии – с вниманием и с тщанием во всех деталях – так, что даже рабочие сцены – это актеры театра Кабуки, неслышно и мягко передвигающие из кулисы в кулисы, практически  незаметно меняя построение мизансцен и разравнивающие гравий в настоящем японском саду камней, воссозданном среди декораций.

15 лет было юной гейше Чио-Чио-Сан, когда она стала «временной женой» лейтенанта американского флота Пинкертона. Стала по велению сердца и любви.  Возраст для игр, а не для замужества. Возраст девочки, а не зрелости. Возраст иллюзий любви. Как сладко обманываться, как больно просыпаться.

«По зову любви я пришла к вратам, где собрано счастье тех, кто живёт, и тех, кто умирает» – поет Чио-Чио-Сан, последний козырь которой в борьбе за жизнь – ее сын, козырь, который она отдает в бессилии подчиниться невозможной для нее ситуации.

Удивительно прекрасная музыка Пуччини, японский колорит, столкновение двух цивилизаций, двух возрастов, двух миров условностей общества  – все есть  в этой опере. Добавьте к этому те чувства, которые она вызывает и поймете, почему биограф Пуччини Жорж Марек написал после премьеры второго варианта «Мадам Баттефляй» в Оперном театре Брешии в 1904 году: «Никогда больше    «Мадам Баттерфляй» не проваливалась». Эта опера всегда прекрасна – как любая истинная  история любви и разочарования, страсти и крушения надежд.

Для Кэйта Асари, нынешняя постановка – дебют в Израильской Опере, хотя свою первую собственную театральную компанию Shiki Theatre Company он основал еще в 1953 году, поставив с ней почти все известные мировые мюзиклы (он был первым японским режиссером, перенесшим американские мюзиклы на сцены Японии), пьесы Шекспира и Мольера. Его «Мадам Баттерфляй», сделанная по заказу «Ла Скала», была также представлена в оперных театрах Валенсии, Токио, Флоренции и Сантьяго-де-Чили.

Считается, что в основу оперы положен рассказ Джона Лютера Лонга «Мадам Баттерфляй» (1898), причем Пуччини использовал также содержание повести Пьера Лоти «Мадам Хризантема». В 1885 году в Японию прибыл французский мореплаватель и писатель Пьер Лоти и задержался там на два месяца. О своей временной жене О-кику-сан он через два года написал повесть «Мадам Хризантема». Действие оперы Пуччини происходит в то же время и в том же месте – Нагасаки, конец 19 века. Те же события описывает в своей новелле Д. Л. Лонг. Новелла Лонга была основана на фактах, которые сообщила писателю его сестра Сара Джейн, которая жила в Нагасаки вместе с мужем-миссионером в 1890-е гг. Она рассказала ему историю о шотландце Томасе Гловере (по другим истончкам – Грабере, 1838 – 1911), купившем себе временную жену по имени Кага Маки, которая выступала в чайной под именем Чио-сан, или мисс Баттерфляй (бабочка). По произведению Лонга американский писатель Давид Беласко написал пьесу «Гейша», постановку которой и увидел Пуччини в 1900 г. в Лондоне. Так и родился замысел знаменитой оперы «Мадам Баттерфляй» (Чио-Чио-Сан,  тё-тё – по-японски «бабочка»).

«Мадам Баттерфляй». Израильская Опера при сотрудничестве с Миланским Театром «Ла Скала».
Дирижер – Даниэль Орен. Постановка – Кейта Асари.
Израильский Симфонический оркестр Ришон Ле-Циона.

Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто Джузеппе Джакозы и Луиджи Иллики, основанное на одноименной драме Давида Беласко, которая, в свою очередь, является обработкой новеллы Джона Лютера Лонга. 

Действующие лица:

Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-Сан) (сопрано) – Сузанна Бранкини/Шувей Сан/Ирина Бертман
Сузуки, ее служанка (меццо-сопрано) – Франческа Франчи/Шай Блох
Бенджамин Франклин Пинкертон, лейтенант Американского флота (тенор)
– Нажмиддин Мавлянов/Маттео Липпи
Кэт Пинкертон, его жена (меццо-сопрано) –
Анат Чарны/Михаль Дорон
Шарплес, консул США в Нагасаки (баритон)
– Йонут Паску/Владимир Браун
Горо, маклер-сват (тенор) –
Аласдир Эллиот/Йосеф Аридан
Принц Ямадори, богатый японец (баритон)
– Ноах Бригер/Одед Рейх
Дядя Чио-Чио-Сан, Бонза (бас)
– Карло Стриули
Комиссар (бас)
– Одед Рейх/Яир Полищук
Чиновник регистратуры (баритон)
– Анатолий Красик

Долоре (сын Чио-Чио-Сан) – Ноам Слуцкий/Итай Гуревич

Время действия: около 1900 года.
Место действия: Нагасаки.
Первое исполнение: Милан, театр «Ла Скала», 17 февраля 1904 года.

Хор Израильской Оперы под руководством Эйтана Шмайсера.
Исполнение на итальянском языке.

Спектакли пройдут в Тель-Авиве с 14 по 28 июля

Билеты в кассе Израильской Оперы по телефону: 03-6927777 или в «Браво»:
http://bestbravo.co.il/announce/56244

Автор текста – Маша Хинич

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top