fbpx
Балет

Тобиас Эхингер: «Нам очень важны гастроли в Израиле, и я надеюсь, что у них будет продолжение!»

Заглавное фото  – Cacti-25_Bettina Stöß

С 8 по 14 июня в Израиле будет выступать знаменитый Балет Дортмунда.  В Тель-Авиве, Иерусалиме и Хайфе будут представлены две программы из произведений четырех ведущих хореографов современности: «The Vertiginous Thrill of Exactitude» («Головокружительное упоение точностью») Уильяма Форсайта – дань поклонения Джорджу Баланчину, «Весна священная» балканского хореографа Эдварда Клюга, «Paradiso» – «Божественная комедия III: Рай» – заключительная часть танцевальной трилогии художественного руководителя Дортмундского балета Син Пэн Вана по поэме Данте Алигьери на музыку дуэта «48°Nord»  – Ульриха Мюллера и Зигрфида Россерта и «Кактусы» шведского хореографа Александра Экмана – живая симфонию движений, звуков и слов.

Дортмундский балет – автономная часть Дортмундского Городского театра. В его состав  входят Балет Дортмунда, молодежная балетная группа, опера, симфонический оркестр, драматический, молодежный и детский театры. Балет Дортмунда – это труппа, технический и художественный арсенал которой отличается огромным разнообразием современной хореографии, доказавшая, что она способна безукоризненно исполнять самую сложную и художественно непривычную хореографию. Обо всем этом рассказывает Тобиас Эхингер, генеральный директор Дортмундского Городского театра.

Тобиас Эхингер

Тобиас Эхингер

– Тобиас, расскажите, пожалуйста, о Дортмунде, насколько культурная жизнь важна городу?
– Дортмунд – старинный город, промышленный центр, куда еще в средние века люди приезжали, чтобы работать. В городе сформировались большие общины: польская, итальянская и другие. В шестидесятые годы угольная промышленность переживала кризис, и Дортмунд тоже должен был искать новые сферы деятельности. Было решено развивать индустрию услуг и сферу культуры и искусства. Старые промышленные предприятия превратились в студии, и культурные мероприятия стали визитной карточкой города. Дортмунд знаменит и благодаря футбольной команде города.

– Как развивался Балет Дортмунда?
– Я впервые познакомился с Балетом Дортмунда балетом в 2004 году. Я тогда прекратил танцевальную карьеру и стал менеджером этой компании. Вместе с хореографом из Китая Син Пэн Ваном, сейчас руководящим нашей балетной труппой, мы построили план по развитию на 15 лет вперёд. Нашей основой был классический балет, и на его базе мы строили современные спектакли, ориентируясь на молодого зрителя. Мы создали множество студий, пригласили хореографов из разных стран (Уильяма Форсайта, Александра Экмана и других) и превратились в настоящий Центр танцевальной культуры. Наши танцоры приехали из 20 стран, мы часто выступаем за границей.

 – Вы упомянули классический балет. Насколько он актуален сегодня?
– Очень актуален! Если танцор незнаком с классическим балетом, то у него нет базы, на которой строится modern dance. В Германии сложилась традиция современных постановок, но даже такие великие хореографы, как Пина Бауш, отталкивались от классической традиции. Мы ставим такие произведения, как «Лебединое озеро» в классической обработке, «Щелкунчик». Однако в Израиль мы привозим современные произведения. Работа хореографа Форсайта – это скорость, виртуозное владение телом, бешеная динамика. Это – дань классическому танцу в современной обработке. Это и красиво, и эмоционально! Произведение Клюга резко отличается. Оно создает определенную атмосферу, передает эмоции. Клюг рассказывает нам жизненную историю через танец. Хореограф Экман любит смешение стилей. В его спектакле «Кактусы» танцоры превращаются в музыкантов, а музыканты – в танцоров. Публика тоже участвует в происходящем, но не буду выдавать все секреты. Скажу только, что «Кактусы» бросает вызов нашему воображению и эмоциям.

– Правильно ли будет сказать, что Балет Дортмунда больше специализируется на современном танце?
– Мы всё время придумывает что-то новое, мы ищем новые темы, на базе которых ставим спектакли. Нас интересуют и литературные, и музыкальные произведения. Например, мы нашли интересное произведение Лепо Сумеры из Эстонии, друга Арво Пярта, и поставили спектакль на его музыку. Иногда мы обращаемся к композиторам и предлагаем написать произведение для нас. Мы исполняем произведения, которые редко появляются на сцене: Фауст 1 и 2, Данте, «Война и мир» на музыку Шостаковича. Спектакль «Война и мир» поднимает вечные вопросы, он современный и глубокий. И очень актуальный сегодня. Мы используем в спектаклях и классическую музыку. Кстати, все наши танцоры прошли классическую подготовку.

Daria, Suzi, Javier Cacheiro Alemán, Ensemble

– У вас есть своя балетная школа?
– У нас есть молодежная балетная группа, а также мы сотрудничаем с балетными школами Штутгарта, Берлина, Гамбурга, Цюриха, Базеля, Парижа.

– Как вы решили сменить направление после успешной карьеры танцора?
– Я люблю новые виды деятельности, но мне важно всё делать основательно. В молодости я жил в Альпах, был лыжником, позднее стал танцором. В 25 лет мне предложили стать режиссёром и руководителем балетных постановок. Пришлось уйти из танца, перейти в режиссирование, а последние два года я руковожу всем Культурным центром Дортмунда, включая театр и другие виды искусства.

– Родители как-то повлияли на ваш первоначальный выбор?
– Мой отец – профессор педагогики, и он всегда говорил: иди по зову сердца и делай то, что тебе нравится. Я последовал этому совету. Когда я был совсем маленьким, я увидел спектакль Штутгартского балета, и любовь к танцу возникла уже тогда. Позднее я учился в Штутгартской школе танца и сказал родителям: я буду заниматься шесть раз в неделю, несмотря на все трудности.

– Вы много ездите с Балетом Дортмунда. Вам нравится путешествовать?
– И для меня, и для нашей компании гастроли – это великолепный опыт. Мы многому учимся, оттачиваем мастерство, в поездках появляются идеи для новых постановок. Культура и искусство развиваются в результате общения между людьми, и поэтому нам так важно выступать за границей.

– В какой стране танцоры чувствуют себя наиболее комфортно?
– В Германии, в скандинавских странах, Швейцарии, Австрии. В этих странах существует поддержка танцевальной сферы. В Германии 61 государственный танцевальный коллектив. Они финансируются государством, но эти компании открыты для иностранных танцоров. Это привлекает таланты со всего мира. В Центральной Европе похожая ситуация, есть поддержка государства, и это позволяет развивать танцевальное творчество. Многие спектакли и представления недоступны людям среднего достатка. Средняя зарплата в Германии – 3,000 евро, а стоимость билета в театр в Дортмунде колеблется от 11 евро до 80 евро. Если у человека нет работы, то он может купить билет за 6 евро. Это привлекает широкие слои населения, молодые люди с удовольствием ходят на спектакли.

– Вы впервые приезжаете в Израиль?
– Да, Балет Дортмунда выступит здесь впервые.

– Как вы относитесь к разным стилям музыки, что слушаете в свободное время?
– Я люблю классическую музыку, мой любимый композитор – Шостакович. Я с удовольствием слушаю Рахманинова, Стравинского, Прокофьева. Это связано с моими педагогами. В то же время, я слушаю поп- и рок- музыку, джаз. В любом произведении я ищу образ артиста, механическая музыка меня не привлекает.

– Тобиас, у вас остаётся время для хобби?
– Я катаюсь на лыжах, занимаюсь разными видами спорта. Очень люблю развлекаться, гулять по вечерам, просто ходить по улицам города.

– Вы много путешествуете, наверняка цените хорошую еду?
– Да, и я люблю готовить. Мне нравится кухня Средиземноморья и Японии. Когда я сам готовлю, то смешиваю оба эти стиля кулинарии.
В заключение скажу, что нам очень важны гастроли в Израиле, и я надеюсь, что у них будет продолжение.

С Тобиасом Эхингером беседовали София Нимельштейн и Гай Чак.

***

Балет Дортмунда. Dortmund Ballet, Germany
Программа «Кактусы»

Час и 40 минут с антрактом«Головокружительное упоение точностью»
Хореография: Уильям Форсайт
Музыка: Франц Шуберт
«Весна священная»
Хореография: Эдвард Клюг
Музыка: Игорь Стравинский
«Paradiso» – «Божественная комедия III: Рай» – заключительную часть танцевальной трилогии
Хореография: Син Пэн Ван
Музыка: 48°Nord  – Ульрих Мюллер и Зигрфид Россерт
«Кактусы»
Хореография: Александр Экман
Музыка: Шуберт, Гайдн, Бетховен, Малер
Даты выступлений:
8 июня, среда – Оперный театр Тель-Авива, 21:00
9 июня, четверг – Оперный театр Тель-Авива, 21:00
10 июня, пятница – Оперный театр Тель-Авива, 13:00
11 июня, суббота – Оперный театр Тель-Авива, 21:00
12 июня, воскресенье – Иерусалим, «Театрон Иерушалаим», зал «Шеровер», 20:30
14 июня, вторник – Хайфа «Аудиториум», 20:30
Обратите внимание! В программе выступления в Иерусалиме и Хайфе вместо «Весны священной» будет представлен балет «Paradiso» – «Божественная комедия III: Рай».
Линки на видео:
https://www.youtube.com/watch?v=xi-ZX1mXc7Y
https://www.youtube.com/watch?v=eE2gSFQJ_Ow

Заказ билетов –  https://best.kassa.co.il/announce/71255

Фотографии ©Bettina Stöß, ©Julian Baumann, ©Leszek Januszewski и ©Simen Zupancic.

Пиар-агентство: SofiaNimelsteinPR&Consulting 

 

 

 

 

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top