fbpx
Интервью

Виктория Токарева о книгах, свободе и израильском воздухе

Ее книги очень легко найти в магазинах, потому что они всегда стоят на самом видном месте и продаются как горячие пирожки вот уже много лет. Ее рассказы и повести рассказывают о простых вещах и понятных людях, которых мы встречаем каждый день. Они ходят мимо нас по улицам, улыбаются чему-то своему или хмурятся, здороваются на бегу и на вопрос о своей жизни отвечают «Ничего». Виктория Токарева как раз умеет в этом «ничего» найти такие краски и такие драмы, которых не видит никто другой. Из будничных разговоров, из каждодневных дел и встреч сплетаются ее смешные и грустные истории – о нас самих, какие мы есть. На встрече с израильскими читателями Виктория Самойловна представит свои последние книги: «Кругом один обман»,   «Немножко иностранка», «Муля, кого ты привез?», «Мои мужчины». Перед этой встречей Ольга Черномыс поговорила с писательницей о том, что ей сегодня интересно и о чем она пишет новые книги.

 

– Как вам кажется, кто приходит на встречи с вами в Израиле?

– Однажды Дуня Смирнова сказала фразу: «Русская интеллигенция – это евреи». Вот они и приходят, потому что неинтеллигентные люди  книг вообще не читают, и моих в том числе. Это одна большая русская интеллигенция, которая разделилась на страны. Конечно, больше приходит  женщин.

 

– О чем чаще спрашивают?

– Им кажется, что я все знаю. Вот они и спрашивают о том, что их волнует – о любви. Про политику меня спрашивать бесполезно, к ней я равнодушна. Потому что независимо от политики я всегда живу одинаково.  Живу творчеством, своими замыслами, книгами. Конечно, есть вещи, которые игнорировать невозможно. Обнищание народа, мизерные пенсии, зарплаты – это, конечно, очень обидно.  Вчера я смотрела фильм Андрея Смирнова «Жила-была одна баба» про жизнь русской женщины, которая переживает коллективизацию и так далее. Я смотрела и понимала, что именно так и было. Ни один народ не позволили бы такого обращения с собой. Французы уже вышли бы на улицу.

Токарева1

Виктория Токарева

– Вы не думали уехать?

– Для меня место моего пребывания – то, что не обсуждается. Я работаю со словом и мне необходимо, чтобы вокруг был русский язык. Я не смогу жить в стране, где буду говорить, как пленный немец: «бабка, дай яйки».

 

– Где вы проводите время, где пишете?

– Я все время на даче под Москвой, но в самой Москве почти не бываю. Мои книги очень хорошо продаются, издательство мне прилично платит, так что я покупаю себе свободу жить за забором отдельно от всех. Это большое счастье.

 

– Вам не скучно там?

– Когда я была молодая, мне иногда бывало очень скучно.  А сейчас я понимаю, что скучного нет ничего. Я много пишу. Писательский талант ведь проявляется в том, что человека тянет к столу. Сидеть по много часов интересно только тому, у кого в груди работает эта батарейка. У меня до сих пор она тикает. Поразительное дело, мне уже довольно много лет, и я пишу все лучше и лучше. И даже, может быть, лучше всех.  Я переписала всю свою жизнь, все, что со мной было. И кажется, больше в голове нет ни одного замысла. Но вдруг раз – что-то всплывает. Начинаю разговаривать с кем-то о чем-то, и, оказывается, написать можно обо всем. Появляется новая книга.

 

– А как вы себя чувствуете в Израиле?

– Я приезжаю в Израиль каждый год уже двадцать лет. Каждый раз появляется ощущение, будто я приехала на дачу – здесь легко дышится. Страна кажется мне домашней и трогательно заботливой. К тому же, там поразительные ландшафты, и очень разные. В Тверии одни картины, на Мертвом море, где стоят Содом и Гоморра – такая древность. Тель-Авив похож на Сухуми, а в Нетании все иначе. Талантливая страна.

 

– Где вы обычно останавливаетесь?

– Каждый год происходит одно и то же. Прилетаю в аэропорт, сажусь в такси и через Иудейскую пустыню еду на Мертвое море, в отель Lotto. Встречаю там одних и тех же людей. Например, француженку с мужем, который шьет шубы – она изысканная, он уродец. Я говорю с ними по-французски.

 

– Вас узнают в Израиле? Ведь вы стали популярной в Советском Союзе.

– Помню, вошла в море, там стояла женщина, безумно авторитарная, всеми командовала. Оказалось, она дипломат. Я спросила ее: «Простите,  вы еврейка?» Она удивилась и сказала: «Да, – а потом добавила, – первый раз в жизни спрашивают – или я еврейка». А мимо шел человек, который на это ответил: «Первый раз вижу человека, который не узнает Токареву».

Или еще. Стоит старая еврейка, похожая на римского легионера. Вообще, старые еврейки очень значительные, русские старушки совсем другие. И вот она смотрит на меня и спрашивает: «Ви с Ашдода?» Я говорю – нет. «Ви с Бер-Шевы? С Петах-Тиквы? А откуда же ви?» Из Москвы. «Как, приехали сюда, на две недели? Так ведь это же дорого? У вас бизнес?» Можно сказать и так, – отвечаю, –  Я пишу книги. «Про что?» Про людей. Она говорит: «Так ви писательница?  А как ваша фамилия?». Я называюсь, и она удивленно спрашивает: «Ви – Виктория Токарева?»  И я вижу, как вокруг с лежаков поднимаются пожилые люди в купальниках и хлопают. Я заплакала. Это еврейская кровь, которая очень глубоко спрятана, но она есть.

 

– В одном из интервью вы рассказывали, что ваша русская мама очень любила евреев.

– Это была первая юдофилка, которую я видела. Она говорила «еврей –  благородный». Но на меня это не повлияло,  я долго стеснялась своего еврейства и прятала его. В семидесятые был ведь жуткий антисемитизм. И до тех пор, пока мне не понадобилось отчество, то есть после пятидесяти лет, никому в голову не приходило, что у меня есть еврейская кровь.

А сейчас изменилось время. Моя внучка Катя еврейка на 75%, ее отец Валерий Тодоровский еврей в двадцать пятом поколении, а ее мама – моя дочь – полукровка.  Однажды Катя поехала в Англию учить язык. Там к ней подошли две турчанки и сказали: «Ты совсем не похожа на русскую». А она вскинула на них свои зеленые очи и сказала: «Я не русская, я еврейка». Она этим гордится.

 

– Чем она занимается?

– Кате двадцать лет и только вчера она окончила факультет иностранных языков в университете. Идет учиться в киношколу на продюсера. Все мое семейство не может «вынырнуть» из этой киношной тусовки. И я могу понять, потому что кино – работа живая. Снимаешь один фильм, живешь его интересами. А потом начинаешь новый – и все совсем по-другому.

 

– Вы написали много замечательных сценариев для кино. Какие из последних ваших книг экранизировали?

– Неплохо сделали телевизионный фильм «Террор любовью». Ирина Розанова там так сыграла, что я чуть с ума не сошла. Еще мне нравится фильм «Длинный день». А вообще-то я никогда не смотрю фильмы по своим книгам – там делают современное время, а я принадлежу к тому поколению, которые называют «ретро». Часто режиссеры берут для кино только сюжет, а у меня самое главное – это интонация, ирония, доброта. Раньше я работала с Данелия, у нас с ним совпадало мировоззрения, нам были смешны одинаковые вещи. А сейчас у меня такого режиссера нет, а какой-нибудь незначительный Петя или Вася мне не нужны.

 

– Мне показалось, что герои ваших книг стали старше. Это правда?

– Если вы говорите о книге «Муля, кого ты привел?» – то это автобиография. И моя мама, естественно, постарше.  Но сейчас я пишу чаще воспоминания о моей молодости, и тогда герои оттуда. О своих ровесниках я не пишу, потому что всегда кто-то себя узнает, и я теряю очередную подругу.

 

– А о чем вам сегодня хочется писать?

– Раньше в моих книгах всегда были проблемы мужчин и женщин. Сейчас я рассказываю о том, что кроме поиска мужчин, в жизни есть очень много интересного. Жизнь многообразна, неисчерпаема. Чем неприятна смерть? Тем, что ты теряешь свое тело, а ведь именно от него ты получаешь главные радости и печали. Еда – это же прелесть. Сон. Глаза видят природу, которая сияет красою вечною. Даже когда человек просто говорит, его разговоры уходят куда-то в информационное поле. Знаете, как иногда в трубке телефона мы слышим: «ваш разговор записывается». А когда человек умирает, он переходит в волновое состояние, становится сгустком энергии и это уже не так интересно. Так что жизнь – хорошая вещь.
Встречи с Викторией  Токаревой и презентация ее новых  книг, а также рассказ о ее линии жизни: литература, кино и просто жизнь счастливой женщины состоятся: 21 сентября – в  Иерусалиме в «Синематеке»; 23 сентября в зале «Сузан Далаль» в   Тель-Авиве и 24 сентября  в   Хайфской «Синематеке».  Поклонники ее творчества смогут пообщаться с  писательницей и задать волнующие их вопросы. Заказ билетов – http://bestbravo.co.il/announce/52655.

Страница проекта “Линия жизни – Израиль” – https://www.facebook.com/LiniyaZhizniIsrael/

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top