fbpx
Театр

7300 слов в «Одной с половиной истории». Новый спектакль театра «Маленький» в конце апреля и в середине мая.

«Одна с половиной история» – новый документальный спектакль театра «Маленький» затрагивает актуальную и важную тему детей и подростков, репатриировавшихся в 1990-е годы вместе с родителями в Израиль из бывшего СССР. Спектакль основан на текстах из дневников, написанных в первые годы репатриации, постов, опубликованных в социальных сетях, беседах и интервью.

Ближайшие даты спектаклей: 29.04, 12.05, 13.05, 14.05

Билеты можно приобрести на сайте https://2201.kassa.co.il/announce/70951  или по телефону 054-2488104
В тексте пьесы – 7300 слов. 7300 слов боли, отчаяния, исповеди, грусти, непонимания, неприятия и желания рассказать, чтобы забыть. И рассказать, чтобы помнить, чтобы донести, чтобы узнали. Узнали то, о чем и так, казалось бы, знали. Но для многих это было слабое, поверхностное знание – «не до знания – недо знание – недознание – не до этого». Что-то слышали, что-то говорили приятели приятелей, дети упоминали о школьных передрягах, уровень агрессии зашкаливал – но где-то там, не в нашем дворе, этого не хотелось замечать, не все хотели это знать. Мы были заняты выживанием, работой, карьерой, деньгами, жильем. Да, конечно, и детьми. Но сначала надо было их накормить и одеть, а потом уже успокоить и поговорить – если у самих были на это силы и время. А сейчас – в достигнутом благополучии – кому хочется вспоминать, что было, стоит ли перематывать пленку? Зачем бередить былое – ведь нам же классики велели не оглядываться, с детства со страниц книг внушали, что назад пути нет, смотрите только вперед. Что делать с прошлым – принять, ненавидеть, забыть? Но есть и другие классики – они призывают искать истоки сегодняшнего в прошлом. Истоки того, почему уже взрослые наши дети уезжают из Израиля, почему они организовали движение «Полуторное поколение» – движение тех, кто закончил школу уже в Израиле, почему в группе фейсбуке #«Русские девушки без чувства юмора и их друзья» десятки тысяч людей. Почему их рассказы переворачивают душу… Прослушайте эти 7300 слов со сцены театра «Маленький» и поймете.

Пару лет назад, еще до пандемии, театр «Маленький» задумал проект «Контейнер» – рассказы о том, что мы привезли оттуда – об оказавшихся бесполезными вещах, о прежней памяти, о бывших моральных установках, об устаревших взглядах на жизнь, о ненужных меховых шапках, и да – о детях. О детях, у которых не было права принимать решения. Помните – «три чемодана, два ребенка и собака»? Спектакль «Одна с половиной история», основанный на документальных рассказах – первая часть проекта «Контейнер». В любой описанной реальной истории все равно существует некая маска – но не здесь. Все покровы сорваны, актеры и строй спектакля настолько хороши, что нет сомнения – это было, было, было… Из печального, иногда ужасающего прошлого родился прекрасный спектакль – один из лучших из тех, что я видела в последнее время. Спектакль, ставшей для кого-то исследовательской лабораторией, для кого-то – терапией, для кого-то – освобождением.

Спектакль, ставший сценическим анализом текста реальных историй, спектакль, говорящий о внутреннем ощущении счастья и свободы, об уровне пережитого насилия – ментального и физического, о безмолвных прежде жертвах и возможности вырваться из омута, о том, что стоит за внутренними травмами столь успешного внешне «Полуторного поколения» и о том, можно ли до сих по делать вид, что мы этого не заметили тогда и все еще не замечаем сегодня?

Этот спектакль проживаешь вместе с актерами и их прототипами с первой реплики, затаив дыхание, точнее – «заперев» дыхание. Дышать некогда, потому что смотришь, слушаешь, запоминаешь… И смеешься – без смеха жить невозможно. И надеешься: спектакль идет на иврите, ведь значит «мы» уже «свои»?

Отзывы о спектакле:
Майя Гельфанд: «Мне кажется, что детство не менее трагично, чем старость. Вот об этом спектакль «Одна с половиной история». О невозможности выбора, об одиночестве, о потере ориентиров и о том, как построить заново свой мир. Одна из авторов спектакля, Люба Драновская, чьи мемуары легли в основу сюжета, сказала, что самое страшное в эмиграции – это чувство стыда. За то, что не понимаешь язык, за то, что не можешь постоять за себя, за то, что ты выглядишь иначе, думаешь иначе, живешь иначе. И поэтому она много лет посвятила тому, чтобы доказать, что она – настоящая израильтянка».
Яков Шаус: «Это не жалобы, а попытка показать, что за бодрыми сионистскими рапортами всегда скрывался очень сложный процесс ломки прежней жизни и освоения израильских реалий».
Татьяна Работникова: “Это общая история, а внутри нее миллион судеб, и несколько из них мы увидели перед собой. Каждую я проживала, чувствуя себя тем, кто на сцене”.
Михаил Теплицкий в интервью Ксении Гезенцвей для издания jewish.ru: «Еврейское агенство “Сохнут” помогало перевозить в Израиль контейнеры, но люди не понимали, что действительно пригодится. Везли кожаные куртки, пианино и самовары. Еще ковры, потому что слышали про каменные полы, туалетную бумагу и тетрадки, потому что здесь якобы нет лесов. Еще мы привезли массу ненужных знаний, ненужных книг и ненужных иллюзий. Нас просто привезли и сказали: живите! А мы не знали, как жить… В какой-то момент я понял, что эмиграция из Союза – это не только моя история, ведь сегодня в Израиле больше миллиона эмигрировавших в 90-е. Я – один из них. «Мы живем, под собою, не чуя страны» – это про нас. И мы, вот этот миллион, и являемся сейчас уже страной».

*****

Спектакль играется/проживается 4 актерами, в нем – 12 персонажей. Все, как уже сказано, основано на реальных документально зафиксированных историях и видео. Актеры – Адас Эяль, Давид Зисельсон, Ксения Маркузе, Леон Нонин – знакомы с теми, кто смог написать эти исповеди – рассказы: Ксю Борисова, Даниэль Марголин, Евгений Молибога, Ирина Торч, Люба Лаор, Леон Нонин, Лев Коган, Джули Кайт, Елена Рот.
Драматургия и постановка: Михаил Теплицкий
Координатор проекта и помощник режиссера: Юлия Голанд
Художник по свету: Миша Чернявский, Инна Малкин
Графика: Мария Заикина
Техническое обеспечение спектакля: Саша Ли
При содействии фейсбук-сообщества #«Русские девушки без чувства юмора и их друзья» и его руководителя Лены Руссовской – רוסיות בלי חוש הומור וחבריהן https://www.facebook.com/groups/781518758549418.

Спектакль идет на иврите.
Заказ билетов – https://2201.kassa.co.il/announce/70951
Страница театра «Маленький» – https://www.facebook.com/malenkitheater/

Театр «Маленький» – Тель-Авив, ул. Хома у-Мигдаль, 32.

Фотографии – © Марк Цо. Предоставлены пресс-службой театра «Маленький».

 

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top
www.usadana.comwww.usadana.com