fbpx
Выставки

“Трудности перевода” – выставка в Тель-Авивском Доме художника

Кураторский проект Елены Шипицыной (Израиль). Дизайн плаката – Галина Блейх

26 апреля в Тель-Авивском Доме художников (ул. Альхаризи, 9) – http://artisthouse.co.il/ – открывается выставка «Трудности перевода». Предлагаем вам текст о концепции выставки от ее куратора Елены Шипицыной.

Выставочный проект «Трудности перевода» был подготовлен независимым израильским куратором Еленой Шипицын в сотрудничестве с Посольством Израиля в Москве для 3-й Международной триеннале современной графики в Новосибирске (Россия), которая состоялась в Новосибирском художественном музее в сентябре 2021 года. Проект не случайно назван «Трудности перевода». Кураторская идея состоит в том, чтобы продемонстрировать на примере современных графических практик смысловую и эстетическую многослойность искусства Израиля XXI века. Проект объединяет творчество 8 израильских авторов разных поколений, репатриировавшихся в Израиль в разные годы, с разных континентов, и в разном возрасте, а значит – с различным культурным багажом. Но сегодня всех их объединяет общий язык – иврит, через эстетические и семантические коды которого авторы осваивают пространство еврейской культуры, говоря, при этом, о глубоко личном.

Например, тель-авивские художники Тэнно Пент Соостер / Tenno Pent Sooster и Сергей Буньков в серии офортов исследуют алфавит иврита с точки зрения скрытых в нём смыслов мистического учения Кабала. Каждая буква иврита – сложная метафора, свёрнутый миф о законах взаимодействия человека с мирозданием. И поэтому цикл гравюр этих авторов представляет последовательное развёртывание буквенного знака в многоуровневый ландшафт символического повествования. Иерусалимский художник Шмуэль Шелест/Smuel Shelest, напротив, стремится растворить силуэты древних букв священных текстов Танаха в фактуре оттиска. Импровизационная техника монотипии позволяет ему удачно скрыть авторскую рукотворность и достичь эффекта самопроизвольного проявления текста. А эффект отражения создаёт важный смысловой акцент единства слова молитвы во Времени.

Тема нелинейности времени особенно актуальна для Израиля – страны высоких технологий, продолжающей при этом жить по древнему еврейскому календарю и говорить на языке библейских пророков. И реалии современного мира часто приобретают в таком контексте  библейский по своей драматичности смысл.

Uzi Amrani. Invisible soldier

Так, например, Узи Амрани/Uzi Amrani – бывший военный фельдшер – пришёл в искусство после своего трагического опыта участия в событиях Второй Ливанской войны 1998 года. Пережив в боевых операциях экзистенциальное потрясение от беззащитности человека перед разрушительной мощью современного оружия, он сегодня создаёт концептуальное фото, видео, арт-объекты на одну общую тему – тему потери человеком своей целостности в результате участия в разрушительной войне. В фотографическом цикле «Невидимый солдат» Узи представил экипированного бойца в прозрачном обмундировании, покрытом словами молитвы. Этот образ возник у него по собственным воспоминаниям своих боевых выездов, во время которых он непрестанно пел слова молитвы, заглушая внутреннее ощущение страха. Язык искусства помогает ему сегодня перевести боль посттравмы прошлого в энергию творчества в настоящем.

Для Симы Левин, приехавшей в Израиль из Молдавии в юном возрасте, тема миграции и потери родительского дома приобрела также библейские аналогии изгнанности человека из мира Гармонии. В серии её офортов люди имперсональны и внеэтничны. Они блуждают по руинам разрушающегося на глазах мира, спасая фрагменты прежней стабильной жизни, прикрывая воспоминаниями о ней свою обнажённость и уязвимость.Эта серия выполнена в технике сухой иглы, позволяющей создавать «рванный» штрих и нервную линию, необходимые для передачи эмоционального накала сюжета.

 Сима Левин. Ковер

Молодая талантливая израильская художница Тигист Йосэф Рон / Tigist Yoseph Ron – репатриантка из Эфиопии. Эфиопские евреи – особая страница в исторической и современной жизни Израиля. Они никогда не утрачивали языковой идентичности в окружении исламского населения. И их возвращение в страну Сиона связано с дерзкими по смелости операциями национальной разведки Израиля. Тигист репатриировалась в раннем детстве, выросла в Израиле, получила художественное образование в знаменитой Академии искусства и дизайна «Бецалель». В 2021 она была признана Лучшим молодым художником за графическую серию, посвящённую истории её большой семьи. Цикл этих пастельных рисунков был показан в Тель-Авивском музее искусств на персональной выставке художницы «Белая бумага чёрная внутри» весной 2021 года. Для Тигист Йосэф Рон / Tigist Yoseph Ron понятия «семья» и «гармония» синонимичны. Лица родных на её рисунках почти эфемерны, сотканы из света и тени, вибрируя между своим исчезновением и вновь проявлением в реальности.

Портрет как жанр поздно появился в израильском искусстве. А вот пейзаж имеет глубокую эстетическую традицию. Природа Израиля очень разнообразна и экзотична. Художница из Цфата Маша Орлович / Masha Orlovich нашла свою оригинальную трактовку этого жанра. Природный мотив у неё свёрнут в геометрическую абстракцию, следуя геометрии форм офортных плат. Коллажные композиции её листов строятся на совмещении разных техник печати и динамическом балансе пустоты листа и фрагмента изображения. Есть в этом авторском приёме эффект объединения макро и микро оптик: взгляда сквозь микроскоп – себе под ноги, и сквозь телескоп – у себя над головой.

Работа Галины Блейх

Ещё более глобальную оптику творческого видения демонстрируют проекты Галины Блейх/ Galina Bleikh и Елены Серебряковой. Их взаимодействие происходит в виртуальном пространстве, т.к. Галина живёт в Иерусалиме, а Елена – в Петербурге. И создаваемые ими графические и видео объекты начинают жить в интернете собственной жизнью. Трудности перевода трёхмерной реальности в четырёхмерную визуальность авторы преодолевают, оперируя математическими теориями и цифровой графикой 4D-формата. В израильском проекте представлен авторский проект Галины Блейх / Galina Bleikh «Узлы в четвёртом измерении не живут». Проект визуализирует математическую теорию узлов, утверждающую, что в четвертом измерении узлов просто нет – они развязываются сами собой. Художница утверждает: «В нашей видимой трехмерной реальности мы должны приложить усилия, чтобы что-либо распутать, и, тем не менее, нам не всегда удается это сделать. Очевидно, в реальности более высокого порядка такой проблемы не существует».

 

Click to comment

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top