Впечатления

Интервью с художником Эли Шамиром: «Ты слышишь мое сердце?»

אלי שמיר אורי בן-דרור במשתלה, 2018 שמן על בד, 130x180 ס"מ (סריקה: סטודיו HC Editions)

Заглавная иллюстрация -. אלי שמיר. אורי בן-דרור במשתלה. . 2018 Elie Shamir. Uri Ben- Dror at theNursery, 2018. Oil on canvas, 130×180 cm (scan: StudioHC Editions)

В последний день високосного месяца этого недоброго високосного года… 29 февраля, в Герцлийском Музее Современного искусства открылась выставка «Время портрета II» – Portrait Time II – кластер из 6 персональных выставок и одной экспозиции из собрания музея. Выставка Эли Шамира «Время портрета» – часть общей «Время портрета II» – расположена в нижнем зале Герцлийского музея современного искусства – в зале, словно утопленном в землю, погруженном в податливую мягкую почву. Лучше места не представить. Картины Эли Шамира – о земле, о стране, о деревне, о поколении, словно вросшем в эту почву – в эти темные комья земли, в эту взрытую, вспаханную, влажную, потрескавшуюся от суховеев почву.

Эли Шамир родился в 1953 году в пейзаже – то есть в Долине, в Эмек-Изреэль, в кибуце Кфар-Иегошуа. Его картины – реалистичны, зачастую автобиографичны, в них легко (зачастую нарочито легко) прочитать цитаты и увидеть влияние шедевров мировой живописи. И, конечно, его картины – это диалог. В первую очередь – с местом, то есть, с Долиной. Во вторую – с мифом о Долине. Его картины могут стать иллюстрациями к романам Меира Шалева, и к тому, что описанное в них превращается в миф, распадается, размывается временем, процессами перемен. Потому что сегодня «Долина» – это просто полтора езды от центра страны, это не дальний край, не сгусток идеологии между горами. Земля на его картинах зачастую пересохшая. Может, так выглядит сам миф в его глазах: как засохшая глина, превращающаяся в исчезающую пыль? Исчезающую, как энтузиазм и героизм халуцианцев.

אלי שמיר שותל בחורף, 2006 שמן על בד, 100 על 150 ס"מ אוסף פרטי (צילום: אברהם חי) Elie Shamir Planting in Winter, 2006 Oil on canvas, 100x150 cm Private collection (photo: Avraham Hay)

אלי שמיר שותל בחורף, 2006 שמן על בד, 100 על 150 ס”מ אוסף פרטי (צילום: אברהם חי) Elie Shamir Planting in Winter, 2006 Oil on canvas, 100×150 cm Private collection (photo: Avraham Hay)

Эли Шамир неустанно, подобно пахарю возделывающему землю, пишет свои огромные реалистичные полотна. На всех: Кфар-Иегошуа – кибуц в долине Эмек-Изреэль. Кибуц основанный его дедом, кибуц, где жил отец Эли Шамира и по сей день живет сам художник, пытающийся живописью отстаивать ценность работы на земле, пересказать семейные истории, понять кто такой «новый еврей» и описать эрозию ценностей, отобразить старость, выразить дух, отцов-основателей и пионеров Долины. Земля, пахота, диалог с великими мастерами и собственный мир Эли Шамира – портрет общества и культуры, портрет сущности бытия в ландшафте долины с ее черно-красной почвой, темно-зелеными кронами деревьев, ярко-зеленые саженцами, пылью, сухостью, дымкой, прямыми солнечными лучами, жарой и волнами рифленых возделанных полей. Мир «артиста» в кибуце – то есть с точки зрения окружающего общества человека, отлынивающего от работы на земле.

Эта экспозиция стала частью сотрудничества между Герцлийским Музеем современного искусства и музеем «Мишкан ле-Оманут» в Эйн-Харод, где уже проходила персональная выставка работ Шамира и должна в мае открыться новая. «Должна» – но что и как будет пока не известно. Но раз уж взяла интервью, то есть текст, а тексты – для  того, чтобы их публиковать.

Эли прикрепляет микрофон диктофона к воротнику рубашки. «Сейчас ты услышишь биение моего сердце» – обещает он. Услышу и увижу – на картинах.

אלי שמיר פרידה, 2012 שמן על בד, 175x237ס"מ אוסף פרטי (סריקה: סטודיו HC Editions) Elie Shamir Farewell, 2012 Oil on canvas, 175x237 cm Private collection (scan: StudioHC Editions)

אלי שמיר פרידה, 2012 שמן על בד, 175×237ס”מ אוסף פרטי (סריקה: סטודיו HC Editions) Elie Shamir Farewell, 2012 Oil on canvas, 175×237 cm Private collection (scan: StudioHC Editions)

 – Эли! Как вы отбирали работы для нынешней выставки «Время портрета» – выставки между выставками? В прошлом году прошла ваша совместная с Ади Несом экспозиция «Мифология земли» в музее Эрец-Исраэль, вскоре должна открыться выставка ваших пейзажей в музее Эйн-Харод, вместе с которым выпускается совместный каталог. Ваши полотна – это эпические рассказы о человеке в пейзаже. Каждая картина – это сцена, потрет, пейзаж, сама жизнь в общем-то.
– Для меня «Время портрета» – это, прежде всего, портрет поколения. Даже поколений. Моего, моего отца, моего деда. Важно, что в Герцлии представлены несколько работ, специально для этой выставки написанные. Так что это экспозиция – ни в коей мере не повторение «Мифологии», но в какой-то мере предисловие к выставке в музее «Мишкан ле-Оманут» в кибуце Эйн-Харод. Но там будет совсем иной подход, иная концепция. Здесь, в Герцлии, представлены не только мои большие картины, но и работы на бумаге. Рисунки – портрет отца перед смертью, портреты бабушки, матери… Не только моих ушедших родных, но и всего первого поколения – основателей Кфар-Йегошуа, приехавших в Эрец-Исраэль из Украины, Белорусии, Польши. Они были движимы идеями сионизма, социализма, работы на земле…

 – Всем тем, что ушло…
– То, что происходит сегодня – это отвержение прежних идей, а я свои картинами пытаюсь вернуть пусть не сами идеи, но уважение к прежним поколениям, к крестьянскому труду, к сельскому хозяйству.

 – Возможно, что после этого столь смутного периода пандемии, кто-то и вернется к работе на земле, к «авода иврит».
– Если будет куда вернуться. Моя долина практически на грани исчезновения. Правительство планирует построить недалеко от Кфар-Йегошуа аэродром, это окончательно разрушит природу долины и жизнь в кибуце. А там и так сейчас нелегко – и с экономической точки зрения и с социальной.

אלי שמיר אבא בנוף עם אש, 2004 שמן על בד, 100x150 ס"מ אוסף UBS (צילום: אברהם חי) Elie Shamir Father in the Landscape with Fire, 2004 Oil on canvas, 100x150 cm UBS Art Collection (photo: Avraham Hay)

אלי שמיר אבא בנוף עם אש, 2004 שמן על בד, 100×150 ס”מ אוסף UBS (צילום: אברהם חי) Elie Shamir Father in the Landscape with Fire, 2004 Oil on canvas, 100×150 cm. UBS Art Collection (photo: Avraham Hay)

– Что для вас значит Кфар-Йегошуа?
– Для меня это – центр мира. Амоз Оз говорил, что центр мира писателя там, где писатель находится в данный момент. Но для меня Кфар-Йегошуа оставался центром мира всегда, хотя когда мне исполнилось 18 лет, я призвался в армию, потом учился в «Бецалеле», прожил 18 лет в Иерусалиме, затем 4 года в Бостоне. Даже в Бостоне я рисовал свою долину – в экспрессивном стиле, портреты крестьян в духе «Портрета старого садовника» Сезанна. Я вернулся в кибуц через 22 года отсутствия и даже успел помочь отцу в работе на земле. Я могу рисовать Нью-Йорк или Тель-Авив – но это не мое место. Я – третье поколение в Кфар-Йегошуа, родился в этом кибуце, как и мой отец, а мой дед был одним из его основателей. Сейчас работаю над бронзовой скульптурой в честь первых поселенцев Долины – и ее установят в моем кибуце.

 – Вы – активный член кибуца?
– Да, я участвую в социальной и общественной жизни. Как могу, конечно. Как художник. Вот, к примеру, сделал статую архитектора Ричарда Кауфмана, спроектировавшего в 1920-х годах Герцлию, Кфар-Иегошуа и Эйн-Харод в соответствии с идиллией – с идеалами города-сада, подчеркнув ценность культуры в жизни общины.

– На выставке в Герцлийском музее представлены портреты времени или время портретов? Название можно трактовать по–разному, играя словами. С чем играете вы – с понятием портрета или с явлением времени?
– Я создаю портреты истории, или точнее, картины, относящиеся ко времени, к истории прошлой, к определенной ситуации, к современной истории.

– Что бы вы не писали – портрет или пейзаж?
– Я четко для себя разделяю, что рисую: чистый портрет или чистый пейзаж. А потом их соединяю. Не стоит пытаться разнести мои работы по определенным категориям. Я думаю не о классификации этих полотен, а о том, что в земле и в природе – бесконечная сила, что может после этой выставки люди станут человечнее, приедут в Долину, обратятся к ней. А может, начнут искать человека в себе, задумаются о смерти. Портрет – это выражение тоски по времени, которое прошло навсегда, это стремление удержать преходящее мгновение, это напоминание о неизбежности смерти.

אלי שמיר קבורה בכפר-יהושע, 2019 שמן על בד, 240x180ס"מ (סריקה: סטודיו HC Editions) Elie Shamir Burial at Kfar Yehoshua. Oil on canvas, 240x180 cm (scan: StudioHC Editions)

אלי שמיר קבורה בכפר-יהושע, 2019 שמן על בד, 240×180ס”מ (סריקה: סטודיו HC Editions) Elie Shamir Burial at Kfar Yehoshua. Oil on canvas, 240×180 cm (scan: StudioHC Editions)

 – Почему?
– Потому что человечность особо проявляется, когда мы видим смерть. Люди должны увидеть себя, свою силу и свою слабость. На моих картинах много земли – а в земле тоже есть сила и слабость. Человек стоит на земле – и земля отдает ему что-то. И это что-то и есть возможность разглядеть человечность.

Эли Шамир рассказывает о своих картинах (которые также и показываются в этом аудио-видео-файле) и о Кфар-Йегошуа – его центре мира, его микрокосмосе.
https://www.youtube.com/watch?v=mCK0gth4wfc
Сайт Эли Шамира – http://elieshamir.com/

На выставке в Герцлии ( и когда-нибудь в Эйн-Хароде) будут представлены фрагменты документального фильма Бена Шани, который снимал Эли Шамира с 2011 года.

אלי שמיר אבא ואני בגודל טבעי, 2011 שמן על בד, 320x206ס"מ, אוסף קלי (צילום: רן ארדה) Elie Shamir Father and I – Life-Size, 2011 Oil on canvas, 320x206 cm Kali Collection (photo: Ran Erde)

אלי שמיר אבא ואני בגודל טבעי, 2011 שמן על בד, 320×206ס”מ, אוסף קלי (צילום: רן ארדה) Elie Shamir Father and I – Life-Size, 2011 Oil on canvas, 320×206 cm Kali Collection (photo: Ran Erde)

 

****

Казалось бы, сложно сделать выставку лучше предыдущей – Portrait Time I, но Айе Лурье – директору и главному куратор музея вместе с группой со-кураторов это удалось. Вот имена участников Portrait Time I I:
Леонид Балаклав с экспозицией «Пинакотека» – портреты на дереве, сродни фаюмским. У каждой этой доски-портрета – своя удивительная история.

Ян Раухвергер – два зала, 40 работ под общим названием «Большой пардес». Омаж и homage!
Идо Маркус.  Его супер-интересный-живописный проект называется «Вариации на тему 1679.jpg». Замереть и не сдвинуться с места – буквально (впрочем, как и перед картинами остальных участников).
Эли Шамир – в прошлом году его совместная с Ади Несом выставка «Мифология земли» проходила в музее «Эрец-Исраэль». А его экспозиция в Герцлии так и называется – Portrait Time. Что Эли Шамир думает о времени, портрете и земле – об этом узнаете, посмотрев на его работы.

Михаль Мамит Ворке – «Наблюдения» молодой эфиопской художницы, которую уже называют «эфиопской барбизонкой». Но не будем наклеивать ярлыки. Она – сама по себе.
Аарон Шауль Шур – «Еврейские портреты». Историческая часть выставки, посвященная работам художника, родившегося в Молдавии, бывшего академическим портретистом в Вене и Берлине, и приехавшего в Эрец-Исраэль в 1913 году, чтобы возглавить отделение эмали в «Бецалеле».
И на десерт – портрет юной красотки – бабушки Герцля! Именно так! На выставке есть раздел портретов из коллекции музея «Усы тоже считаются». Причем тут бабушка Герцля, узнаете, посмотрев выставку, когда это можно будет сделать.

אלי שמיר דיוקן עצמי מצייר שלושה דורות, 2006 שמן על בד, 70x100 ס"מ אוסף קובי רוגובין (צילום: אברהם חי) Elie Shamir Self-Portrait Painting Three Generations, 2006 Oil on canvas, 70x100 cm Koby Rogovin Collection (photo: Avraham Hay)

אלי שמיר דיוקן עצמי מצייר שלושה דורות, 2006 שמן על בד, 70×100 ס”מ אוסף קובי רוגובין (צילום: אברהם חי) Elie Shamir Self-Portrait Painting Three Generations, 2006 Oil on canvas, 70×100 cm Koby Rogovin Collection (photo: Avraham Hay)

Общий каталог выставки Portrait Time II в формате pdf можно сгрузить здесь
https://www.herzliyamuseum.co.il/wp-content/uploads/2020/03/0220_catalog_final.pdf

На сайте музея можно зайти по соответствующей картинке и названию и прочитать о каждом художнике и каждой экспозиции. Щелкнув на определенную картинку, можно зайти на соответствующую страницу и прочитать про каждую из выставок, а дальше – еще больше: нажимает на кнопку «аудио-гид», выходите на канал youtube музея и слушаете лекции от кураторов о каждом из художников на фоне его картин. Очень познавательно и удобно.

Виртуальный тур https://my.matterport.com/show/?m=JKqSQG6QETf

О выставке Portrait Time II – https://www.youtube.com/watch?v=sO3gpoR0ans
Статья о выставке Portrait Time II – https://www.israelculture.info/vremya-portreta-2-portrait-time-ii-v-gerclii-v-virtualnom-variante/

 

Интервью взяла Маша Хинич. Все иллюстрации предоставлены Герцлийским музеем современного искусства – https://www.herzliyamuseum.co.il

 

Click to comment

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Интернет-журнал об израильской культуре и культуре в Израиле. Что это? Одно и то же или разные явления? Это мы и выясняем, описываем и рассказываем почти что обо всем, что происходит в мире культуры и развлечений в Израиле. Почти - потому, что происходит всего так много, что за всем уследить невозможно. Но мы пытаемся. Присоединяйтесь.

Facebook

Вся ответственность за присланные материалы лежит на авторах – участниках блога и на пи-ар агентствах. Держатели блога не несут ответственность за содержание присланных материалов и за авторские права на тексты, фотографии и иллюстрации. Зарегистрированные на сайте пользователи, размещающие материалы от своего имени, несут полную ответственность за текстовые и изобразительные материалы – за их содержание и авторские права.
Блог не несет ответственности за содержание информации и действия зарегистрированных участников, которые могут нанести вред или ущерб третьим лицам.

To Top